润色,并且亲自写制新经圣教序。中宗神龙元年译出《孔雀王经》等经后,照样也是武则天等人进行阅览,就是中宗皇帝制的《大唐龙兴三藏圣教序》,据说也是由武则天执笔的。
神龙二年随驾回到长安后,武则天帮助实叉难陀法师在大荐禅寺内,别建了翻经院,专门译一切经论。并派兵部侍朗崔堤、给事中虑粲二人专门负责润文正字,由附马都尉杨镇交监护。在景龙二年武则天又特请义净法师,入内殿来共同翻译。景云元年,义净法师又译出《浴像经》等经论二十八部,共八十八卷。武则天请学士李峤、张说等人对经文进行润色和字的纠偏,由仆射韦巨源、苏环监护。因中宗在房州时,时时祈念药师佛,武则天便请法师于大佛光殿翻译《药师经》两卷。义净法师于玄宗开元元年七月圆寂,世寿七十九岁。前后译经论律五十三部,共有二百三十卷,并另撰写仪传九卷。义净法师遍译三藏,实在是不可多得的人才,而他自己说只是个律学教授。
恭请华严 觉喜来华
武则天听说于阗国有梵本《大华严经》,便派专使前往迎请,并要求请一位善于梵文的法师随经前来。那时唐朝是大国而且强盛,边邦小国见上国派人来求,哪有不允之理,当即欣然接受所请。而于阗国王认为只有尊者实叉难陀,对华严的宗旨达到了精研善解的水平,于是就建议并协助恭请法师随经来华。
实叉难陀:梵文音译,华语意为“觉喜”或者“喜觉”(公元652——710),精大、小二乘,并旁通异学。来华后和义净法师等人共同从事翻译经论,长安四年因母病返回于阗国。因武则天派人再三邀请,于景龙二年(公元708年)再次来华。前后译出楞严经七卷,还译其它经论一百一十九部。令人遗憾的是法师于景云元年圆寂,世寿五十九岁。荼毗后,舌根不坏。门人悲智等奉武则天之命,送法师灵骨及不坏舌根回于阗国建塔供奉。并敕令在长安荼毗处建七层浮图,后人称之为华严三藏塔。
当时觉喜法师随经来到中国京城,武则天得知大华严经来到,并有最著盛名的实叉难陀尊者随行的消息,大为高兴。亲自郊迎三十里,入住大遍空寺,后来又改请住佛授记寺。在译经过程中,武则天不时来寺中,亲究笔削的参与译经。并亲自供养法师,过问法师们的生活及饮食习惯。到圣历二年十月,才将新的华严经译成。武则天亲作序引,并在太极殿宣示百官。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页